piątek, 14 czerwca, 2024
Godzinnik.pl Artykuł Sponsorowany Czy z Chatu GPT warto korzystać przy tłumaczeniach tekstów?

Czy z Chatu GPT warto korzystać przy tłumaczeniach tekstów?

Chat GPT to rozwiązanie oparte na sztucznej inteligencji, które – dzięki wbudowanym algorytmom i dostępowi do dużych zbiorów danych – może m.in. odpowiadać na pytania oraz generować teksty. Zastosowany tu model językowy GPT (Generative Pre-Trained Transformer) potrafi automatycznie budować treści o dowolnej tematyce na podstawie wprowadzonych tekstów bazowych.

Domyślnym językiem Chatu GPT jest angielski, ale można z niego korzystać również w innych językach, w tym po polsku. Tłumaczenie z Chatu GPT jest zatem możliwe. Czy jednak to rozwiązanie można zastosować do profesjonalnych tłumaczeń tekstów? Czy przekład otrzymany w ten sposób będzie dokładny i rzetelny? I w końcu, czy Chat GPT może w pełni lub częściowo zastąpić tłumacza? 

Możliwości Chatu GPT w zakresie tłumaczenia tekstów

Chat GPT można wykorzystywać na bardzo wiele sposobów. Narzędzie to, między innymi, podaje odpowiedzi na pytania, co przyspiesza dotarcie do informacji oraz ułatwia pracę chatbotów. Generuje także teksty, a tym samym umożliwia automatyczne tworzenie np. artykułów. Ponadto ma wbudowaną funkcję tłumaczenia od ręki, więc może przygotowywać teksty w dowolnym języku spośród tych, w których działa (w tym w języku polskim).

Ograniczenia Chatu GPT w kontekście tłumaczeń

Chat GPT może znacząco ułatwić i przyspieszyć proces tłumaczenia. Warto jednak pamiętać o ograniczeniach przekładów maszynowych, które powodują, że teksty generowane przez tego rodzaju narzędzia jak Chat GPT nie zawsze są wystarczająco precyzyjne i wiarygodne. 

Szczególną uwagę warto zwrócić na to, że model GPT ma ograniczone możliwości w zakresie:

  • rozumienia kontekstu, więc nie zawsze będzie w stanie dopasować przekład do konkretnej sytuacji oraz całej tłumaczonej treści,
  • rozwiązywania problemów, co powoduje, że nie poradzi sobie z treściami, które wymagają kreatywności lub nieszablonowego podejścia podczas tłumaczenia,
  • radzenia sobie z nowymi zagadnieniami, więc może generować błędy w tekstach o tematyce, której jeszcze nie przetrenował i nie poznał.

Chat GPT jako wsparcie w procesie tłumaczenia

Biorąc pod uwagę ograniczenia związane z tłumaczeniem maszynowym oferowanym przez Chat GPT, można pokusić się o stwierdzenie, że aby uzyskać rzetelny i dokładny przekład, warto jednak skorzystać z usług profesjonalnego biura tłumaczeń i doświadczonego tłumacza. 

„Dzięki zastosowaniu Chatu GPT i innych narzędzi translatorskich typu CAT tłumaczenia pisemne mogą być realizowane szybciej i bardziej spójnie. Z tego powodu w naszym biurze tłumaczeń na co dzień korzystamy z najnowszych technologii translatorskich. Zawsze jednak dbamy o to, aby przekład był wykonywany i weryfikowany przez zespół doświadczonych tłumaczy, korektorów i konsultantów merytorycznych. Działamy w ten sposób przy każdym rodzaju tłumaczeń w około 40 językach, które obsługuje naszych prawie 700 tłumaczy.” – wyjaśnia Maciej Grubel, Prezes Zarządu, Tłumaczenia.pl.

Sztuczna inteligencja może więc okazać się niezwykle pomocna, ale nie jako narzędzie zastępujące pracę tłumacza, ale wspomagające proces tłumaczeniowy.

NAJNOWSZE INFORMACJE

Elektroniczna karta szczepień ułatwiłaby życie pacjentom i pomogła egzekwować obowiązek szczepień. System jest gotowy na takie e-rozwiązanie

Wszystkie szczepienia udokumentowane w elektronicznym systemie – to rozwiązanie, o którym dużo się mówi, jednak cały czas nie istnieje w naszym kraju. Mimo wdrożenia e-Skierowań, e-Zwolnień, Elektronicznej...

Polska w światowej czołówce najchętniej wybieranych lokalizacji dla centrów usług wspólnych oraz ośrodków BPO. Generują one 4,5 proc. polskiego PKB

Sektor usług biznesowych jest jedną z wizytówek polskiej gospodarki i wciąż pozostaje bardzo konkurencyjny w globalnej skali – w Polsce działa już ponad 1,8 tys. centrów usług BPO,...

Coraz więcej światowych zasobów ryb jest przełowionych. Nadmierne połowy dotyczą już blisko 38 proc. stad ryb na świecie

Według najnowszych danych ONZ FAO nadmierne połowy dotyczą 37,7 proc. wszystkich stad ryb i ten odsetek stale rośnie. W niektórych akwenach, takich jak Morze...

Bilansowanie systemu elektroenergetycznego ma coraz większe znaczenie. W połowie czerwca zajdą w tym zakresie spore zmiany

14 czerwca w Polsce wchodzi w życie reforma rynku bilansującego i zmiana sposobu rozliczeń za energię. Jak wskazują Polskie Sieci Elektroenergetyczne, ma ona ułatwić zagospodarowanie nadwyżek energii m.in. z fotowoltaiki,...

Analiza Przyszłości XRP/USD i EUR/USD: Kluczowe Wnioski i Prognozy

XRP, znana również jako Ripple, to kryptowaluta stworzona przez firmę Ripple Labs. Została zaprojektowana z myślą o...

Brak wiedzy może hamować termomodernizację budynków w Polsce. Co czwarty właściciel nie planuje takich inwestycji

Przyjęta na początku 2024 roku dyrektywa EPBD ma sprawić, że w ciągu kolejnych 26 lat zarówno nowe, jak i istniejące budynki w UE nie będą emitować gazów...

Allegro wchodzi do kolejnych krajów europejskich. Platformy sprzedażowe uruchomi niedługo na Węgrzech, w Słowenii i Chorwacji

Polska jest najszybciej rozwijającym się rynkiem e-commerce w regionie Europy Środkowo-Wschodniej i drugim najszybciej rosnącym w całej Europie. Zamierza na tym skorzystać Grupa Allegro, która w Polsce...

Komornik sądowy – co może zająć, a czego nie może?

W Polsce komornik sądowy odgrywa kluczową rolę w wykonywaniu orzeczeń sądowych, zwłaszcza...

O TYM SIĘ MÓWI

Gdzie mieszka Wojciech Cejrowski?

Mało jest ludzi tak kontrowersyjnych, a jednocześnie posiadających tak dużą grupę fanów w Polsce, jak słynny twórca...

Magdalena Boczarska: Spektakl „Wypiór” rozprawia się z mitem romantyzmu i z postacią Adama Mickiewicza. Nasz wieszcz wcale nie był takim kryształowym bohaterem i wielkim...

Aktorka cieszy się, że twórcy teatralni sięgnęli po tekst Grzegorza Uzdańskiego, który rzuca nowe światło na epokę romantyzmu i postać Adama Mickiewicza. W spektaklu...

Beata Tadla: „Pytanie na śniadanie” jest sporym wyzwaniem. Nawet przez sekundę nie zatęskniłam za swoim dawnym życiem zawodowym

Prezenterka przekonuje, że doskonale się czuje w roli gospodyni „Pytania na śniadanie” i wiąże z tym formatem duże nadzieje. Po blisko ośmiu latach nieobecności w mediach publicznych powróciła do...